This is an archive of the texts Calque has published online
Work from the print issues can be accessed through the home page
MARCUS BALES
Ludwig Fulda: "Drei Professoren"
Translated from the German as "Three Professors"
JOSHUA BECKMAN
Tomaz Salamun: "Poljub čez ocean"
Translated from the Slovenian as "The Kiss Across the Ocean"
LISA ROSE BRADFORD
Rafael Felipe Oteriño: The Voice of a Castaway
Rafael Felipe Oteriño: Three Poems translated from the Spanish
INARA CEDRINS
Peter Bruveris: I.K.
Translated from the Latvian as "I.K"
RITA DAHL
a collage poem
Translated from the Finnish by the author
LINH DINH
Pablo Neruda: "Oda al Mar"
Translated from the Spanish as "Ode to the Sea"
Tran Tien Dung: "Monologuist With Light Pole on Bolsa Avenue"
Translated from the Vietnamese
STEVE DOLPH
Julio Cortázar: "The Canary Murder Case II"
Translated from the Spanish as "The Canary Murder Case II"
Triunfo Arciniegas: "Distance"
Translated from the Spanish
Nestor Osvaldo Perlongher: "How can we be so lovely"
Translated from the Spanish
PIOTR GWIAZDA
Rafał Wojaczek: "Musisz się zawsze róży bać . . ."
Translated from the Polish as "You Have To Fear the Rose..."
NOBUMASA HIROI
from Calque Issue 1
Kenji Miyazawa: from "Ginkgo Nuts"
Translated from the Japanese
BRANDON HOLMQUEST
Nicanor Parra: from "Sermones y prédicas del Cristo de Elqui"
Translated from the Spanish as "The Preaching and Sermons of the Christ of Elqui"
Rubén Darío: "Sinfonía en Gris Mayor"
Translated from the Spanish as "Symphony in Gray Major"
Francisco de Quevedo: 5 Poems
Translated from the Spanish
ALEXIS LEVITIN
Astrid Cabral: "Birdish"
Translated from the Portuguese
JACQUELINE MICHAUD
Jacques Prévert: "Pour faire le portrait d'un oiseau"
Translated from the French
NICK MOUDRY
from Calque Issue 1
Philippe Soupault: from Georgia
Translated from the French
CHRISTOPHER MULROONEY
Paul Valéry: "Les vaines danseuses"
Translated from the French as "The Vain Dancers"
HEATHROW O'HARE
Mirela Roznoveanu: "February"
Translated from the Romanian
CRAIG PEREZ
Psalm 1 from The Chamorro Bible
Translated from the Chamorro
FABIENNE PIZOT-HAYMORE
Jean Marie Damais: from "A Spasm of Vacuity"
Translated from the French
EKATERINA ROGALSKI
2 Untitled Poems by Marina Tsvetaeva
Translated from the Russian
BELA SHAYEVICH
Mikhail Sokovnin: from Pages from the Book of Varius
Translated from the Russian
PAUL SOHAR
from Calque Issue 1
Sándor Kányádi: poems
Translated from the Hungarian
Zoltán Böszörményi: "Welcome Visitors"
Translated from the Hungarian
ADAM J. SORKIN
Christian Popescu: "Teatrul, un psalm al lui Popescu"
Translated from the Romanian
SIDNEY WADE
Gülten Akin: Two Poems
Translated from the Turkish with Cemal Demircioğlu, Arzu Eker and Mel Kenne
DONALD WELLMAN
Antonio Gamoneda: "Saturday"
Translated from the Spanish
Work from the print issues can be accessed through the home page
MARCUS BALES
Ludwig Fulda: "Drei Professoren"
Translated from the German as "Three Professors"
JOSHUA BECKMAN
Tomaz Salamun: "Poljub čez ocean"
Translated from the Slovenian as "The Kiss Across the Ocean"
LISA ROSE BRADFORD
Rafael Felipe Oteriño: The Voice of a Castaway
Rafael Felipe Oteriño: Three Poems translated from the Spanish
INARA CEDRINS
Peter Bruveris: I.K.
Translated from the Latvian as "I.K"
RITA DAHL
a collage poem
Translated from the Finnish by the author
LINH DINH
Pablo Neruda: "Oda al Mar"
Translated from the Spanish as "Ode to the Sea"
Tran Tien Dung: "Monologuist With Light Pole on Bolsa Avenue"
Translated from the Vietnamese
STEVE DOLPH
Julio Cortázar: "The Canary Murder Case II"
Translated from the Spanish as "The Canary Murder Case II"
Triunfo Arciniegas: "Distance"
Translated from the Spanish
Nestor Osvaldo Perlongher: "How can we be so lovely"
Translated from the Spanish
PIOTR GWIAZDA
Rafał Wojaczek: "Musisz się zawsze róży bać . . ."
Translated from the Polish as "You Have To Fear the Rose..."
NOBUMASA HIROI
from Calque Issue 1
Kenji Miyazawa: from "Ginkgo Nuts"
Translated from the Japanese
BRANDON HOLMQUEST
Nicanor Parra: from "Sermones y prédicas del Cristo de Elqui"
Translated from the Spanish as "The Preaching and Sermons of the Christ of Elqui"
Rubén Darío: "Sinfonía en Gris Mayor"
Translated from the Spanish as "Symphony in Gray Major"
Francisco de Quevedo: 5 Poems
Translated from the Spanish
ALEXIS LEVITIN
Astrid Cabral: "Birdish"
Translated from the Portuguese
JACQUELINE MICHAUD
Jacques Prévert: "Pour faire le portrait d'un oiseau"
Translated from the French
NICK MOUDRY
from Calque Issue 1
Philippe Soupault: from Georgia
Translated from the French
CHRISTOPHER MULROONEY
Paul Valéry: "Les vaines danseuses"
Translated from the French as "The Vain Dancers"
HEATHROW O'HARE
Mirela Roznoveanu: "February"
Translated from the Romanian
CRAIG PEREZ
Psalm 1 from The Chamorro Bible
Translated from the Chamorro
FABIENNE PIZOT-HAYMORE
Jean Marie Damais: from "A Spasm of Vacuity"
Translated from the French
EKATERINA ROGALSKI
2 Untitled Poems by Marina Tsvetaeva
Translated from the Russian
BELA SHAYEVICH
Mikhail Sokovnin: from Pages from the Book of Varius
Translated from the Russian
PAUL SOHAR
from Calque Issue 1
Sándor Kányádi: poems
Translated from the Hungarian
Zoltán Böszörményi: "Welcome Visitors"
Translated from the Hungarian
ADAM J. SORKIN
Christian Popescu: "Teatrul, un psalm al lui Popescu"
Translated from the Romanian
SIDNEY WADE
Gülten Akin: Two Poems
Translated from the Turkish with Cemal Demircioğlu, Arzu Eker and Mel Kenne
DONALD WELLMAN
Antonio Gamoneda: "Saturday"
Translated from the Spanish